Prevod od "erano le" do Srpski


Kako koristiti "erano le" u rečenicama:

Diceva che erano le mie scarpe magiche.
Govorila je da su to moje èarobne cipele.
Quelle erano le storie che ti restavano dentro... che significavano qualcosa... anche se eri troppo piccolo per capire il perché.
To su bile priče koje ste pamtili, koje nešto znače. lako ste bili premladi da shvatite zašto.
Come sapevi che c'erano le chiavi dentro?
Kako si znao da æe u ovom kamionetu biti kljuèevi?
Non c'entra niente, quelle erano le selezioni, non una partita.
To je nešto drugo. To je bilo na probama, a ovo je prava igra.
Sapevi quali erano le pistole cariche, vero?
Znao si koji su napunjeni, zar ne?
Erano le famose donne del fiume Qinhuai.
Оне су биле познате жене са реке Куин Хуаи.
So quali erano le tue volonta', ma... davvero non credo che Pamela Anderson acconsentirebbe a ingoiare le tue ceneri.
Znam šta si rekao da želiš, ali ja zaista mislim da se Pamela Anderson neæe složiti da proguta tvoj pepeo.
Signor Holmes, erano le orme di una gigantesco mastino.
G. Holmse, to su bili otisci džinovskog pseta!
Signor Holmes, erano le impronte di un gigantesco... mastino.
G. Holmse, bili su to otisci džinovskog pseta.
E quelle erano le stesse parole che ho sentito ripetere piu' e piu' volte mentre vedevo cosa ti stavano facendo.
Те речи сам стално чуо кад сам видео шта вам раде.
Queste erano le ragazze che gliel'avrebbero data all'epoca.
Ovo su devojke sa kojima je svojevremeno bio.
Pensavo di sapere di chi erano le bugie che raccontavo... ma non distinguo piu' la differenza, ormai.
Мислила сам да знам чије лажи говорим али ваљда више не могу да приметим разлику.
Matematica e fisica erano le mie materie preferite.
Najviše sam volio matematiku i fiziku.
Le peggiori erano le unità d'infiltrazione, mimetizzate da umani.
Najgore su bile infiltrirajuće jedinice, dizajnirane poput ljudi.
Di grande conforto per Ella erano le lettere che il padre le inviava.
Eli uvek išèekuje pisma, koja joj njen otac šalje.
Erano le 3 di mattina in California, ma le 3 del pomeriggio del giorno dopo ad Hong Kong.
Bilo je 1.00 u Kaliforniji ali bilo je 17.00 narednog popodneva u Hong Kongu.
Per lei erano le favole piu' pericolose mai inventate, progettate per ottenere cieca obbedienza e portare paura nei cuori degli innocenti e disinformati.
За њу су оне биле најопасније бајке икад измишљене, створене да изазову слепу послушност и утерају страх у срца невиних и неинформисаних.
C'erano le impronte di sua moglie sulla spalliera del letto.
Našli smo otiske vaše žene na stubiæu kreveta.
Comunque erano le scuse per l'arrivo di Thessaly, ieri sera.
Знак извињење због тога што је Тесали синоћ банула.
Erano le lacrime indistinguibili dal Golfo che cadevano lungo le mie gote.
Suze koje su bile neodvojive od Zaliva, slivale su se niz moje obraze.
Erano le donne Congolesi che si stavano sollevando.
Sada su se žene iz Konga dizale na pobunu.
Erano le persone che hanno portato incantesimi e rituali.
Ljudi koji su dolazili sa bajanjem i ritualima.
Queste erano le varie cose che stavo guardando mentre cercavo di capirlo.
Ovo su razne stvari kojima sam posvetio pažnju dok sam pokušavao da razumem tu bitku.
E abbiamo scoperto che, maggiori erano le opzioni, meno si era invogliati a sottoscrivere un'assicurazione.
A ono što smo otkrili je to da što je veća ponuda fondova, manji je stepen učešća u njima.
Questo é il 1950, queste erano le nazioni industrializzate, queste le nazioni in via di sviluppo.
Ovde je 1950. – ovo su visoko razvijene zemlje, a ovde su zemlje u razvoju.
Il primo erano le memorie di Katharine Hepburn, e il secondo era una biografia di Marlene Dietrich.
Prvi su bili memoari Ketrin Hepbern, a druga je bila biografija Marlene Ditrih.
Erano le sette. Avevo ancora la camicia da notte indosso.
Bilo je 7 sati ujutru i još sam bila u spavaćici.
Erano le persone nella riserva responsabili del suo benessere.
Tu su bili ljudi iz rezervata koji su bili odgovorni za to da on bude u dobrom stanju.
(Risate) Queste erano le fantasie che mi passavano per la testa ogni giorno.
To su bile slike koje su mi se vrzmale po glavi svakog dana.
Spiegai chi ero, quanto ristrette erano le mie letture, e chiesi a chiunque ne avesse piacere di lasciare in messaggio per consigliarmi cosa leggere delle altre parti del mondo.
Objasnila sam ko sam, kako je moje čitanje bilo ograničeno, i zamolila sam da bilo ko kome je stalo, ostavi poruku predlažući šta bih mogla da čitam iz drugih krajeva planete.
Le persone più soddisfatte delle loro relazioni a 50 anni erano le più in salute a 80.
Ljudi koji su bili najzadovoljniji u svojim vezama s 50 godina su bili najzdraviji sa 80 godina.
Le persone del nostro studio più felici in pensione erano le persone che hanno lavorato per trasformare i colleghi in nuovi amici.
Ljudi iz našeg 75-ogodišnjeg istraživanja koji su bili najsrećniji kao penzioneri su oni koji su aktivno radili na zameni prijatelja s posla, onim za zabavu.
Da un lato, vi erano le leggi come le equazioni di Maxwell e la relatività generale che determinano l'evoluzione dell'Universo dato il suo stato nello spazio in un dato istante.
као нпр. Максвелова једначина и општи релативитет, који су одредили еволуцију свемира, имајући у виду његово стање у целом простору у једном тренутку.
La maggioranza erano le loro stesse confezioni di salsa piccante e la maggior parte non erano neanche state aperte.
Većina otpadaka tog proizvođača bile su kesice ljutog sosa, a većina njih nije bila ni otvorena.
E scoprirono che i rifiuti più comuni erano le confezioni in plastica di cannucce della loro stessa mensa.
I otkrili su da su najčešća vrsta otpada plastični omoti za slamčice iz njihove kantine.
Queste erano le stesse qualità che ho cercato in mio marito: Barack Obama.
То су били квалитети које сам тражила у свом супругу, Бараку Обами.
L'unico problema erano le patate. Se ci pensate, sembrano abbastanza disgustose.
Jedini problem je: krompir, ako razmislite o tome, izgleda prilično odvratno.
Mi preoccupa parecchio che molte scuole abbiano tolto le lezioni pratiche, perché l'arte e le lezioni di quel tipo, quelle erano le materie in cui io eccellevo.
Zaista me brine to što su mnoge škole ukinule časove praktičnog rada, jer umetnost i slični predmeti, su časovi na kojima sam se isticala.
Ogni volta, mia nonna avrebbe sussurrato alcune parole in arabo, preso una mela rossa e l'avrebbe trafitta con tante spine di rose quante erano le verruche che voleva rimuovere.
Svaki put, moja baka bi mrmljala neke reči na arapskom, uzela crvenu jabuku i zabola onoliko ružinih trnova koliko bradavica je htela da ukloni.
E quelle là sopra erano le cosiddette nazioni occidentali,
A ovo ovde su takozvane Zapadne zemlje.
Vi erano le loro venti colonne con le venti basi di rame. Gli uncini delle colonne e le loro aste trasversali erano d'argento
I dvadeset stupova za njih i dvadeset stopica pod njih od bronze, a kuke na stupove i prevornice od srebra.
Le porte e i loro stipiti erano a forma quadrangolare; le finestre erano le une di fronte alle altre per tre volte
I sva vrata i pragovi behu na četiri ugla, i prozori, i jedan prozor beše prema drugom u tri reda.
Quando non esistevano gli abissi, io fui generata; quando ancora non vi erano le sorgenti cariche d'acqua
Kad još ne beše bezdana, rodila sam se, kad još ne beše izvora obilatih vodom.
e sotto il firmamento vi erano le loro ali distese, l'una di contro all'altra; ciascuno ne aveva due che gli coprivano il corpo
A pod tim nebom behu im krila pružena, jedno prema drugom, a dva krila svakoj pokrivahu telo.
Poi mi condusse nel cortile esterno e vidi delle stanze e un lastricato costruito intorno al cortile; trenta erano le stanze lungo il lastricato
Potom me uvede u spoljašnji trem, i gle, behu kleti i pod načinjen svuda unaokolo u tremu, trideset kleti na podu.
così erano le porte delle stanze che davano a mezzogiorno; una porta era al principio dell'ambulacro, lungo il muro corrispondente, a oriente di chi entra
I kakva behu vrata u kleti koje behu prema jugu, takva behu vrata gde se počinjaše put pred ogradom pravo k istoku, kad se ide k njima.
Erano le nove del mattino quando lo crocifissero
A beše sat treći kad Ga razapeše.
0.76901006698608s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?